Transcript

Коли ви телефонуєте, на початку розмови слід привітатися, як і у звичайній розмові. Коли трубку підняв хтось із членів родини вашого знайомого чи знайомої, назвіть себе і ввічливо попросіть покликати його (чи її) до телефону: «Доброго дня, це Оксана, чи можна попросити Тамару?»

У ділових розмовах нерідко застосовують фразу: «Доброго дня, вас турбує ...».

Коли того, хто вам потрібен, немає, можна запитати: «А ви не знаєте, коли вона/він повернеться?» – або представитися й попросити, щоб передали людині, що ви дзвонили.

Якщо ви помилилися номером, не слід ставити запитання: «А який у вас номер?». Набагато ввічливіше повідомити, куди ви телефонуєте: «Вибачте, це номер 123-456-789?».

Коли телефонують до вас, піднявши трубку, скажіть: «Алло» – або: «Слухаю вас». Коли тому, хто дзвонить, потрібні не ви, а хтось із ваших знайомих (чи співмешканців), неввічливо запитувати: «Хто дзвонить?» Краще повідомити, що знайомого чи знайомої зараз немає вдома, і спитати, чи потрібно щось їм передати, наприклад: «Його зараз немає, йому щось передати?», «Він зараз не може підійти до телефону. Ви не могли б передзвонити через півгодини?», «Він не міг би вам передзвонити?»

Коли вам хтось зателефонував, а вам у цей час незручно продовжувати телефонну розмову, домовтеся, що ви передзвоните: «Вибачте, зараз у мене гості», або: «Зараз у мене важлива нарада, дозвольте, я вам передзвоню».

Слід закінчити телефонну розмову ввічливою фразою, наприклад: «на все добре», «до зустрічі», «до побачення» тощо. Нетактовно закінчити розмову байдужим «А-а» і покласти трубку.

Back Top
Part of the collection of resources at UkrainianLanguage.uk
© 2011 Marta Jenkala